Sverri Patursson, écrivain.

  • Auteur/autrice de la publication :
  • Post category:Nos personnages célèbres
  • Commentaires de la publication :0 commentaire
  • Dernière modification de la publication :12 février 2023
  • Temps de lecture :1 min de lecture

Sverri Patursson (1871–1960) était un écrivain, auteur et journaliste féroïen . Il était également traducteur , ornithologue et écologiste. Patursson est né dans le village de Kirkjubøur à Streymoy , Îles Féroé. Il a fréquenté le Vallekilde Folk High  School en Zélande au Danemark. Patursson a travaillé comme journaliste et ses articles présentaient fréquemment la faune féroïenne avec les oiseaux comme objectif principal. Il s'est consacré à faire connaître les îles Féroé, et ses actions comprenaient la rédaction d'articles touristiques en tant que journaliste indépendant pour la presse scandinave. Patursson était également traducteur et écrivain littéraire, et l'un des premiers auteurs qui écrivait en féroïen. Patursson était le frère de Súsanna Helena Patursson, une célèbre actrice et écrivain féroïenne à part entière, et Jóannes Patursson , qui a dirigé le mouvement nationaliste féroïen. Source : Wikipédia.

Continuer la lectureSverri Patursson, écrivain.

Venceslaus Ulricus Hammershaimb, pasteur et philologue.

  • Auteur/autrice de la publication :
  • Post category:Nos personnages célèbres
  • Commentaires de la publication :0 commentaire
  • Dernière modification de la publication :12 février 2023
  • Temps de lecture :3 min de lecture

Venceslaus Ulricus Hammershaimb (Sandavágur, 25 mars 1819 – Copenhague, 8 avril 1909), dont le nom est communément abrégé en “V.U. Hammershaimb” ou “Venzel Hammershaimb”, fut un pasteur et un philologue féroïen. C’est essentiellement à lui qu’on doit l’élaboration de l’orthographe utilisée actuellement pour le féroïen, qui repose sur des bases étymologiques.


Fils d’Armgarð Maria, née Egholm, et de Jørgen Frants Hammershaimb, premier magistrat (” Løgmaður”) des Féroé, Venceslaus Ulricus Hammershaimb naquit le 25 mars 1819, dans la résidence des titulaires de cette fonction, á Steig, à Sandavágur, sur l’île de Vágar.

Les Hammershaimb descendaient de Wenceslaus Franciscus de  Hammershaimb, qui, en tant que protestant, avait été expulsé de Silésie en 1674, et était le fils de Georg Smendein, anobli en 1642 par l’empereur Ferdinand III sous le nom de “von Hammershaimb”.

En octobre 1831, la famille d’Hammershaimb l’envoya effectuer ses études à Copenhague. Il y arriva en février 1832, après avoir passé l’hiver en Norvège. En 1839, il s’inscrivit à l’université de la capitale danoise. En 1841, il effectua une brève visite sur les lieux de son enfance. C’est en 1847 qu’il passa son examen de fonction (embedseksamen). Dès le printemps de cette même année, il revint aux îles Féroé, afin d’y recueillir chants, légendes et autres éléments de folklore et d’en étudier la langue et ses différents dialectes; ce voyage, qui dura une année, fut suivi d’un autre, en 1853, au cours duquel il se pencha essentiellement sur la prononciation du féroïen et ses autres particularités. En 1855, il épousa Élisabeth Christiane Augusta Gad, née en 1829 à Tórshavn et fille du doyen des Féroé, C. Pram Gad. Cette même année il fut nommé aux fonctions de pasteur pour la partie septentrionale de l’île de Streymoy.

(suite…)

Continuer la lectureVenceslaus Ulricus Hammershaimb, pasteur et philologue.

Jakob Jakobsen, linguiste et philologue.

  • Auteur/autrice de la publication :
  • Post category:Nos personnages célèbres
  • Commentaires de la publication :0 commentaire
  • Dernière modification de la publication :12 février 2023
  • Temps de lecture :5 min de lecture

Dr. Jakob (Jákup) Jakobsen, né le 22 février 1864 à Tórshavn, (îles Féroé) et mort le 15 août 1918 à Copenhague, était un linguiste et philologue féroïen, spécialiste de la littérature. C’est le premier Féroïen diplômé d’un doctorat, qu’il a obtenu grâce à une thèse sur la langue norne, parlées dans les îles Shetland.


Les parents de Jakob Jakobsen sont Hans Nicolai Jacobsen et Johanne Marie Hansdatter ; ils sont originaires de Sandoy. Jakob est le dernier des trois enfants de la famille, et a deux grandes sœurs. Son père était relieur et possédait une librairie nommée H. N. Jacobsens Bókahandil à Tórshavn, la principale ville des îles Féroé. La librairie d’origine se trouvait dans la vieille ville, mais H. N. Jacobsen l’a transférée dans les quartiers résidentiels en 1918. Elle s’y trouve toujours, et est facilement repérable grâce à son toit féroïen traditionnel. C’est l’une des plus anciennes librairies actives des îles Féroé.

Jakob Jakobsen fréquente le collège de Tórshavn, où il révèle un talent  naturel pour l’apprentissage des langues. À 13 ans, il part étudier au Danemark et effectue ses études supérieures à l’École d’Herlufsholm (en) en 1883. En 1891, il obtient un diplôme avec le danois en matière principale, ainsi qu’en français et en latin en matières secondaires. En 1897, il obtient son doctorat grâce à une thèse intitulée « Det norrøne sprog på Shetland » (« La langue norne aux Shetland »).

Après sa mort, ses ouvrages sur la langue des Shetland sont traduits en anglais par sa sœur, comme il l’avait demandé.

(suite…)

Continuer la lectureJakob Jakobsen, linguiste et philologue.