Henning Jakob Henrik Lund, parolier, peintre et pasteur.

Henning Jakob Henrik Lund ou Intel’eraq (1875–1948) était un parolier, peintre et pasteur groenlandais. Il a écrit les paroles de « Votre vieux pays »,  dans la langue indigène groenlandaise,  une langue eskimo-aléoute.  La chanson a été adoptée comme hymne national du Groenland.


Henrik Lund est né le 29 septembre 1875 à Nanortalik, un village sur la côte sud-ouest du Groenland. Il a grandi près d’une communauté d’ Inuits du Groenland oriental déplacés et, comme beaucoup de membres de sa famille, s’est consacré au travail dans l’est du Groenland. Lund était d’origine mixte inuite et danoise, décrite comme ayant des traits groenlandais et des yeux gris bleuâtre. Sa femme était Malene Lund, née en 1877 et décédée en 1979.

Il a appris à aimer la musique et la poésie grâce à sa famille et à une mission morave allemande locale . Son père, Isak Lund, était un catéchiste en chef et un poète, dont les sentiments patriotiques sont évidents dans ses œuvres, comme le poème « Nuna Tassa Tupingnartoq » ou « C’est un pays merveilleux ».

Après avoir fréquenté le séminaire luthérien danois de Godthaab, Lund devint catéchiste à Angmagssalik dans l’est du Groenland en 1900. En 1909, il rentra chez lui dans l’ouest du Groenland. Il a été ordonné pasteur le 9 octobre 1936 à la cathédrale Notre-Dame de Copenhague, au Danemark.  Finalement, il est devenu le pasteur local à Narssaq.

De 1923 à 1932, Lund a été élu au conseil provincial du sud du Groenland. Il a également peint à l’huile et à l’aquarelle.

Il a composé des hymnes en langue groenlandaise, qui ont été publiés en 1909, 1930, 1937 et 1945. Le deuxième numéro d’un recueil de chansons groenlandais, Erinarssûtit présente sa première poésie publiée, dont “Upernalermat” ou “As Spring Is Coming. ” Les numéros ultérieurs de ce recueil de chansons incluent davantage de sa poésie, dont certaines de nature profane. Ses poèmes peuvent être classés comme épiques ou didactiques. Un poème, “Igdlugssaq Nápagaungmat” ou “Quand la maison a été construite”, détaille l’événement apparemment mineur de la  construction d’une maison à Angmagssalik. Bien qu’elle ne soit pas ouvertement héroïque, cette action sera utile et démontrera l’affection de la communauté. Dans « Nunat Asingagingmata » ou « When the Countries Again Turned Pale », Lund écrit : « Nous verrons bientôt le pays couvert de neige, vêtu du vêtement du chagrin et pleurant dans la tempête après avoir dit au revoir à tous les petits oiseaux.”

Source : Wikipédia.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.