Bogoslav Šulek, philologue, historien et lexicographe.

Bogoslav Šulek (né Bohuslav Šulek ; 20 avril 1816 – 30 novembre 1895) était un philologue, historien et lexicographe croate. Il était très influent dans la création de la terminologie croate dans les domaines des sciences sociales et naturelles, de la technologie et de la civilisation.


Šulek était slovaque de naissance. Il est né à Sobotište (Hongrois : Ószombat, (jusqu’en 1899) Szobotiste), dans le comté de Nyitra du Royaume de Hongrie (actuelle Slovaquie ) où il a fréquenté l’école primaire. Il a étudié au lycée évangélique de Bratislava. Il a décidé de ne pas devenir pasteur, mais n’a pas pu poursuivre ses études à Iéna, alors il est venu chez son frère dans la ville croate de Brod na Savi en novembre 1838. Bientôt, il a pris contact avec Ljudevit Gaj., la figure centrale du mouvement illyrien croate, et à l’ automne 1839 a commencé à travailler comme imprimeur pour Franjo Župan à Zagreb.

Il commença à écrire pour les journaux de Gaj en 1841 et fut le rédacteur en chef du journal illégal Branislav, imprimé à Belgrade, en 1844-1845. Il fut rédacteur en chef de Gaj’s Novine Horvatske, Slavonske i Dalmatinske (journal de Croatie, Slavonie et Dalmatie) de 1846 à 1849, Slavenski jug (Slavic South) en 1849 et Jugoslavenske novine (journal yougoslave) en 1850. Au cours des années 1850, il écrivit de nombreux manuels (par exemple, Apprendre à lire, Introduction aux enfants, Sciences naturelles pour l’école primaire, Études sur les plantes pour le lycée etc.). Parallèlement, il écrivait un dictionnaire allemand-croate. Il a également écrit contre la politique linguistique du linguiste et folkloriste Vuk Karadžić.  Šulek avait des opinions pro -yougoslaves. Il est mort à Zagreb.

De 1858 à 1865, Šulek était l’éditeur de la liste Gospodarski. Il était l’un des initiateurs du magazine Pozor (1867). Il était un journaliste exceptionnellement prolifique et un propagateur scientifique. En 1868, il publie son ouvrage politique le plus célèbre, Naše pravice. Izbor zakonah, poveljah i spisah, znamenitih za državno pravo kraljevine dalmatinsko-hrvatsko-slavonske od god. 1202 – 1868 (Nos droits. Une sélection de lois, chartes et documents importants pour le droit d’État du Royaume de Dalmatie, Croatie et Slavonie, 1202–1868). Il a été membre de l’ Académie yougoslave des sciences et des arts et son secrétaire de 1871 jusqu’à sa mort. Il est promu docteur ès sciences en 1867 sur la base de son étude deRuđer Bošković.

Šulek a soutenu les principes linguistiques de l’ école philologique de Zagreb et a promu le purisme linguistique croate. Pour son travail, il a été décrit comme le “père de la terminologie scientifique croate”.  Il a généreusement inventé des néologismes et emprunté des mots d’autres langues slaves pour remplacer les mots d’ emprunt non slaves. Lorsqu’un mot shtokavien pour un mot d’emprunt n’était pas disponible, il s’appuyait sur le stock lexical chakavien et kajkavien, et lorsque ceux-ci étaient insuffisants, il empruntait des mots à d’autres langues slaves telles que le tchèque , le slovaque ,russe et slovène, ou a proposé ses propres néologismes. Ses activités l’ont souvent amené à entrer en conflit avec les Vukoviens croates qui prônaient le langage folklorique pur et appelaient avec dérision ses néologismes et ses emprunts šulekizmi (“Šulekisms”).

Malgré leur impopularité initiale, la plupart du nouveau vocabulaire de Šulek est lentement entré dans le langage courant des classes supérieures croates tout au long du XXe siècle; beaucoup de ces mots sont aujourd’hui considérés comme des expressions croates standard pour divers concepts.

Source : Wikipédia.

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.